A Thousand Splendid Sun By Khalid Hussaini |PDF | ہیں ضوفشاں ہزار دروں خانہ خالد حسینی ایک امریکی افغانی ناول گار ہیں۔ وہ چار مارچ 1965 میں کابل میں پیدا ہوئے۔ ان کا پہلا ناول دی کائٹ رنر (2003) ایک تنقیدی اور تجارتی کامیابی تھی۔ اس کتاب کے ساتھ ساتھ اس کے بعد کے ناول، سب کچھ کم از کم جزوی طور پر افغانستان میں مرتب کیا گیا ہے اور اس میں ایک افغان کو مرکزی کردار کے طور پر پیش کیا گیا ہے *خالد حسینی پانچ بچوں میں سب سے بڑی اولاد ہیں ۔ ان کے والد ناصر نے کابل میں وزارت خارجہ کے سفارت کار کے طور پر کام کیا جبکہ اس کی والدہ نے گرلز ہائی سکول میں فارسی زبان کے استاد کے طور پر کام کیا۔ دونوں کی ابتدا ہرات سے ہے۔ اپنی نسل کے بارے میں ، حسینی نے کہا ، “میں خالص چیز نہیں ہوں۔ میرا ایک پشتون حصہ ہے ، میرا ایک تاجک حصہ ہے۔” اس کی ماں کا خاندان پشتونوں کے محمد زئی قبیلے سے ہے۔ خالد حسینی نے اپنی پرورش کو مراعات یافتہ قرار دیا۔ اس نے اپنے بچپن کے آٹھ سال کابل کے وزیر اعلیٰ اکبر خان کے محلے میں گزارے۔ حسینی اپنی بہن رایا کو یاد نہیں کرتا جو کبھی عورت ہونے کی وجہ سے امتیازی سلوک کا ش...
اس بلاگ سے مقبول پوسٹس
By Admin
Qalam Kitab Urdu Books & Novels
دو شہروں کی کہانی - ناول از چارلس ڈکنس - اردو ترجمہ - پی۔ڈی۔ایف ڈاؤن لوڈ A Tale of Two Cities By Charles Dickens PDF چارلس ڈکنس (پ: 7/فروری 1812 ، م: 8/جون 1870) انگلستان کے مشہور ناول نگار اور صحافی تھے جن کا شمار سماج پر گہری نظر رکھنے والی عہدساز شخصیات میں ہوتا ہے۔ انیسویں صدی کے وہ ایک ایسے اہم اور بااثر ادیب رہے ہیں جنہوں نے اپنی تخلیقات کے ذریعے وکٹورین دور کی ایک جامع تصویر پیش کی جو معاشرتی تبدیلی لانے میں مددگار بھی ثابت ہوئی۔ چارلس ڈکنس کی سوانح حیات لکھنے والے کلیئر ٹامالین [Claire Tomalin] کہتے ہیں کہ چارلس ڈکنس کی معاشرتی تصویر کشی آج بھی ان کی سوچ کے عین مطابق ہے۔ وہی امیر و غریب میں پایا جانے والا فرق، سرکاری معاملات میں بدعنوان افراد کی موجودگی ، اراکین پارلیمنٹ کی ریشہ دوانیاں ، اور اس قسم کی دیگر سماجی برائیاں آج کے دور میں بھی انسانوں کےساتھ سائے کی طرح متحرک ہیں۔ ان تمام کی نشان دہی اور احاطہ چارلس ڈکنس نے انتہائی مہارت سے بہت عرصہ قبل اپنی تحریروں میں کر دیا تھا۔ حکومتِ ہند کے مرکزی محکمہ اطلاعات و نشریات کے شعبہ طباعت نے جون-1961 میں چا...
By Admin
Qalam Kitab Urdu Books & Novels
Mera Daghistan by Rasul Hamzatov/ میرا داغستان از رسول حمزہ توف "Rasul Hamza Touf" was a poet of Avar language. He belonged to the village of Sada in Dagestan. "My Dagestan" is his first prose book which was first written in Avar language and then translated into Russian. It has been translated into Urdu by Ajmal Ajmali. Book Corner Jhelum has published it in an excellent manner. It has a total of 408 pages.The beginning of the book is written by the famous Urdu writer Mustansar Hussain Tarar... in which a very good introductory discussion has been given regarding the personality of Rasool Hamza Touf and his poetry. Tarar Sahib likes this book so much that he says that I remember this book almost by heart. Rasool Hamza Touf also came to Pakistan and Tarar Sahib has also described the situation of his meeting with him which is quite interesting and related to reading. Hamza Sadasa, the father of Prophet Hamza Touf, was also a well-known poet. Rasool was inclined t...
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں